A week ago, J and I ventured to Eu Yan Sang to gather our stock of Chinese herbal teas. In our encyclopedia of chinese traditional medicine there are only 4 entries - yin, yang, heaty and cooling. So as we surveyed the various packets herbal teas, it seemed each of them fell under the safe "cooling" category, promising to rid us of "heat" and "toxins".
There was only one tea which stood out. It promised to have the additional benefits of aiding digestion, appetite and ridding the body of "wind". And its name was poetry - 七星茶, literally seven star tea.
And here, my friends, is what poetry means in traditional chinese medicine.
beetlejuice beetlejuice beetlejuice!
Today, during our visit to J's parents, his mom aahed at the mention of "seven star tea" and offered this revelation in Hokkien: "Seven star tea, oh, it's for children to help them burp, get rid of wind. Yes yes, sometimes it's got cockroaches and cockroach shit in it. Your second brother drank it when he was a kid."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment